别名:此时·此刻/小说人生/岁月如歌 这是三个女人故事,虽然处于不同时空,却都渴求更有意义生活。除了各自恐惧与渴望,把她们联系起来还有这个名字:戴罗薇夫人。弗吉妮娅·伍尔芙(妮可·基德曼),住在1923年代伦敦郊区布鲁姆斯伯利,开始写她生前最后一部小说《戴罗薇夫人》(Mrs. Dalloway),被写作天才燃烧同时,游走在疯狂边缘。在这天,她发现自己怀孕了,几乎被沮丧击溃。劳拉·布朗(朱丽安·摩尔),一个生活在二战末期洛杉矶家庭主妇,正在阅读《戴罗薇夫人》,这本书使她生活发生了重大变化。那天她正在准备她丈夫生日派对,肚子里有他们第二个孩子,她却和弗吉妮娅笔下戴罗薇夫人一样,萌生了自杀愿望。克拉丽萨·沃甘(梅丽尔·斯特里普),现代版戴罗薇夫人,一个女同性恋者.居住在2001年纽约市,她深爱她朋友理查德,一个才华横溢,却因艾滋病而濒死诗人。理查德给她起外号也是戴罗薇夫人,因为她和戴罗薇夫人名字一样,都是克拉丽萨。她们故事交织到了一起,在每个时空,女人都被压抑,但更多是抗争和自由表达。[编剧与导演]似乎这是大英帝国自山姆·门德斯以后,对美国电影又一次冲击。编剧和导演都以舞台剧起家,在英国大名鼎鼎。编剧大卫·黑尔作品以反映英国现实为主,转向电影制作之后,他编导俱佳,1985年处女作《不速之客》(Wetherby)改编自他自己舞台剧,在当年柏林电影节上获奖。而他改编剧本更有路易·马勒《爱情重伤》(Damaged)。导演斯蒂芬·戴德利也出身舞台剧,这是他第二部银幕作品,他处女作是2000年引起轰动《跳出我天地》(Billy Elliot),那个执著芭蕾男孩给人印象深刻,而导演对作为背景煤矿工人罢工处理,有种不着痕迹关怀和忧伤,颇显功力。黑尔剧本获得演员们热烈回应,基德曼和斯特里普都被他对白深深感动,对于朱丽安·摩尔来说,剧本本身更是促使她接受这个角色主要原因。戴德利多年皇家剧院经历使得他处理人物内心情感尤为出色,斯特里普说:“他真懂得如何把内心用形体表现出来,这个故事本来可能会显得小气,但在他处理之下,被完完全全打开了。” [向弗吉妮娅·伍尔芙致敬] 影片改编自迈克尔·康宁汉1998年普立策(The Pulitzer Prize)获奖小说,也是一次对弗吉妮娅·伍尔芙小说《戴罗薇夫人》致敬。这本小说今年颇风光,还在阿尔莫多瓦新片《对她说》里占有戏份。妮可·基德曼为了扮演弗吉妮娅·伍尔芙,造型上发生了很大改变,尤其对鼻子下了很大功夫。但似乎她太过于强调表演一个游走于疯狂与清醒边缘,文采飞扬女性主义先驱,所以她还是不像那个在文学史上位置极其重要,外貌美丽文秀惊人弗吉妮娅。但是妮可近年努力不可小暌。